Superficially

Superficially

The smoke clattered...raised a ridge over me
Where my head is oscillating just as the empty glass of Raki on the exhausted hand.
Where we clap our glasses and create a smoke over us
And on the superficially, we read your poems, my poems.
Outside is raining, the thunders keep going
You are saying that fumes are walking over my poems,
Emerging from their invisible fire
....From a hand burning coal, and the cold look.
On top of which metaphors and allegories are fighting,
Everything, unseen, untouchable, superficial walks over the Earth
Under the sky superficially...the heels are sliding
The tracks are erased before taking shape.
I think my poetry doesn’t have smoke, neither fire nor a burning red hair coal.
Your look walks superficially over the empty glass of Raki
I fill it with a torn letter, turned into a pellet
I open it, with my staring eyes superficially I see the fumes
How they create a cloud over your head...my head
And over the rain drops falling softly over the window of life.
This is a superficial time-came from your lips and slammed your glass.
Over the Earth and beneath the sky.




Ndue Ukaj's picture

ABOUT THE POET ~
Ndue Ukaj (1977) is an Albanian writer, publicist, and literary critic. He was a member of several editorials literary. He has also been editor of the magazine for art, culture and society "Identity" that was published in Pristina. Ukaj is included in several anthologies of poetry, in Albanian, and other languages. He has published books of poetry, shorts story, literature criticism, essay including “Godo is not coming”, which won the national award for best book of poetry published in 2010 in Kosovo. He has also won the award for best poems in the International Poetry Festival in Macedonia. Hi won also PRIZES 2013: The International Best Poets, Translators, Critics, and Poetry Magazines, Selections of Poems, IPTRC in Chines and Creativity prizes' in Naji Naaman's Literary Prizes 2016., His poems and texts are translated into English, Spanish, Italian, Romanian, Finnish, Swedish, Turkish, and Chinese. Ukaj is a member of the Swedish PEN., Books:, "The Biblical Discourse in the Albanian Literature", AIKD; Kosovë 2004, "The Waterfall of Metaphors", M&B, Albania, 2008, "Arka e shpëtimit", Drita, Kosovë, 2012, "Gjithmonë diçka mungon", OM, Kosovë, 2017., "Krijimi i dashurisë", përzgjedhje poetike, botuar nga Festivali Ndërkombëtar i Poezisë "Ditët e Naimit", 2017, Tetovë, "Ismail Kadare: Kryqëzime leteare dhe kulturore", Onufri, 2019, "Mbretëria e ëndrrave", Onufri, 2021, Books in English, "Ithaca of the Word", translated by Peter Tase, published by Lulu Enterprises, USA 2010, "Godo is Not Coming" translated by Peter Tase, Lulu Enterprises, USA 2010, Book in Spanish, "Godo no viene", translated by Peter Tase, Lulu Enterprises, USA, 2010.


Last updated September 27, 2011