by T. Wignesan.
Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem : Souvenirs de prison, March 1874*
(Verlaine was sentenced to serve a term of two years in prison for having shot his erstwhile lover in the arm/hand, the legendary poet Arthur Rimbaud, ten years his junior, on July 9th or 10th, 1873, in Bruxelles ; yet he was deeply in love with his wife : Mathilde, left to nurse his son in Paris. He was also sentenced to a month in prison in 1885, following a complaint by his mother and another Dave, for drunkenness. Cf. Yves-Alain Favre, Ed. Paul Verlaine : Œuvres Poétiques Complètes. Paris : Robert Laffont, 1992.)
About a year now and more, I haven’t seen the butt-end
Of a newspaper. « Could the « Blue Library » be
sufficient ?
Sometimes I tell myself, despite myself : « Would you
have believed it ? »
Oh ! Well ! One can’t die for the lack of it. First of all,
it’s undigestible a bit,
A little bit too insipid, the experienced eye gets angry.
But the spirit ! Since it laughs and triumphs, lets it be !
And then again, it’s a patriotic pleasure, besides being
salubrious :
Not to want to know anything of this century turned
murderous
And not to continue to watch during this last spate of
trance
This abominable agony which plagues La France.
• There’s a reference to Verlaine’s letter to Lepelletier, dated August 22, 1874, and poems titled : Vieux Coppées.
© T. Wignesan – Paris, 2013
Last updated October 04, 2013