by Yahya Kemal Beyatli
As I passed my childhood in Balkan towns, I felt
At every instant, a tongue of flame-like longing.
With the melancholy that devastated Byron in my heart
I wandered my youth through the hills in a mute dream,
I breathed the free air of Rakofça's fields,
Felt the hot desire of my raider ancestors:
For centuries a summer's racing northward
Lingered like an echo roaring in my gut...
Army in defeat, the entire country in despair,
Yet every night I dreamt a sense of victory.
The remnants of migrations, exilic emotions,
Waters streaming from across sorrowful borders,
Murmered together in my heart with that sense;
I knew it then, the taste of endlessness on the horizon!
I said one day, "I wish for neither lover nor locale!"
And so set out on a long exile, roamed from land to land;
Went to that final country, last frontier of earth,
And still on my tongue I taste the wide sea's salt!
In the uttermost west, most clamorous of final shores,
At a flood tide, the skies all draped in lead,
I saw that thousand-headed dragon they call the sea;
I saw it... the skin that turned its lovely body emerald
With a sharp shuddering, moment by moment it writhed;
I saw and knew it was that dragon coming to life.
Oh what a fervent coming... from the endless horizon!
How it gathered itself up of a sudden and roared!
Steam and sail, they all fled for the harbor,
The vast expanse and sea-scape belonged to it alone!
Alone it stood there, rebellious and enraged,
It gaped a thousand caverns, howling long and long,
I sensed its majestic grief as though I knew it well!
Face to face with your spirit I was, at that high-tide,
I listened to your plaint, oh eternally tormented sea!
I felt that in our souls we are one with you, in exile,
Realized that no lovely shore would give rest
To this agony, this unending thirst.
Last updated September 17, 2015