by Azza El Wakeel
I would like to take-off
My schoolgirl's apron
Unbind my talisman
Of infancy
Untie my braid
'Cause after you
I'm no longer young
I would like to discover
In my humanity
As a woman
The female feeling
You man deprived me
From my weapons
Crushed my armies of defense
Defeated my lines of resistance
You stirred my appetite
To taste love
And surrender to the flow of fondness
I would like to enter with you
A cavern of passion
And call its door
To close behind us forever
And drink together
From the pitchers of love
Till the sip of drunkenness
Where the short moment
Becomes long and exciting
Where we discover a unique time
Neither morning
Nor night
When the sun stays beside the moon
You man is so pure
Couldn't be born
By a human being
But by a river
So honest
Couldn't have been fed
By a human being's breast
But with a tree's milk
You man spitted my rock's heart
Without hesitation
When we first met
And burst the falls of my senses
And with you my life
Knows no more weariness
(Translated by the poet myself "Azza El Wakeel" from its original Arabic language into English language)
Last updated August 13, 2011